מילים: משה ביק
תרגום: אברהם לוינסון לחן: משה ביק הלחנה: 1938?
|
ריצ'רד אינגר 
ניצוח: מישה גריגורייב
ליווי: תזמורתו של מישה גריגורייב שנת הקלטה: 1950 מקור: תקליטון מס' LS 41 בחברת Elesdisc תודה לאבי תדמור על ההקלטה |
להקת הניגון  ביצוע:
מקהלת האופרה של תל-אביב 
ליווי: התזמורת הסימפונית העממית הישראלית
מקור: תקליטון מסחרי בחברת Israel Music Foundation מס' 104, בסוגריים IMF-36
המעבד הוא כנראה לברי עצמו.
מקהלת "ירושלים"  ביצוע:
מקהלת הפועלים על שם צדיקוב  ביצוע:
מקהלת המחנות העולים  ביצוע:
מקהלת ילדי מחנות באוסטריה 
שנת הקלטה: 1946?
מתוך הקלטה שנקלטה באוסף קול ישראל אך מקורה אינו בקול ישראל. פרטי המקהלה אינם מזוהים על תקליט השידור. הוקלטו על גבי תקליט פרטי שיוצר בידי חברת Mozartton.
רגינה חומסקה בן-אמיתי 
מקור: התקליט Regina Chomska – Exodus to the World, Israeli Marching & Love Songs מס' F2-132 בחברת MGM
בליווי מקהלה ותזמורת
אברהם וילקומירסקי 
שנת הקלטה: 3.5.1953
מתוך: אוסף תקליטי השידור של קול ישראל בארכיון הצליל בספרייה הלאומית
זמרשת, משתתפי האירוע 
גיטרה: נגה אשד
מנדולינה: עליזה נגר
שנת הקלטה: 2008
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
יד בן-צבי, ירושלים, 01.08.08
ילדי כפר-עציון 
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
על ההקלטה בכפר עציון ניתן לקרוא ברשומה הזו שהתפרסמה תחת פינת החינוך.
מקהלת משגב 
נכתב על ידי משה ביק בדרך לכנס המחולות בדליה, כנראה ב-1938, כשנסע עם אברהם לוינסון (שתרגם לו את המילים), בשעת נסיעה באוטובוס.
זה היה בשנת 1928. חיברתי את השיר... את המנגינה עם המלים. זה היה - תאומים, שהטכסט נולד יחד עם המנגינה. דרך אגב, הטכסט חיברתי ביידיש. אחר כך תרגם לי את השיר אפרים טרוכה (דרור). אבל כאשר מסרתי את השיר לישעיהו שפירא, שהוא עכשיו ד"ר שפירא, אחד ממנהלי קול ישראל, והוא אז עבד בקשר הדוק עם אברהם לוינסון, שעמד בראש המרכז לתרבות, הוא מסר לאברהם לוינסון את השיר במקור יידיש, ולוינסון תרגם את השיר מצידו, וד"ר שפירא הדפיס את השיר בחוברת שהוא הוציא, "מזמור לחייל", גם זה בפעם הראשונה... מבלי לציין שהטכסט הוא שלי ולוינסון רק תרגם את הטכסט. משום כך תרגומו של לוינסון חדר לקהל ותרגומו של אפרים דרור נשאר רק אצלי. ומעניין שהשיר הזה עשה את שליחותו במאבק היישוב. אני זוכר עד היום איך שנערים ונערות נהרו לחופי חיפה בימי דמונסטרציות, ואני זוכר איך שפה נפלו בנים ובנות - עם השיר הזה בפה".
ביצועים נוספים:
- תזמורת נוער מנגנת את השיר (וידיאו - החל מ-1:02)
- הברנשים של פיאמנטה - בסגנון ג'אז
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
תיווי: הלל אילת