סַפְּרִי נָא לִי רִיבָה
סַפְּרִי נָא לִי חֲבִיבָה
מַה תַּעֲשִׂי שָׁם בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל?
אֲנִי שָׁם כְּרָמִים אֶבְצֹרָה
אֲנִי שָׁם שָׂדוֹת אֶקְצֹרָה
רַק בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.
סַפְּרִי נָא לִי רִיבָה
סַפְּרִי נָא לִי חֲבִיבָה
מַה תִּלְבְּשִׁי שָׁם בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל?
שִׂמְלַת בַּד אֶלְבֹּשָׁה
כּוֹבַע קַשׁ אֶחֱבֹשָׁה
שָׁם בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.ספרי נא לי ריבה
ספרי נא לי חביבה
מה תעשי שם בארץ ישראל?
אני שם כרמים אבצורה
אני שם שדות אקצורה
רק בארץ ישראל.
ספרי נא לי ריבה
ספרי נא לי חביבה
מה תלבשי שם בארץ ישראל?
שמלת בד אלבושה
כובע קש אחבושה
שם בארץ ישראל.
מילים: עממי יידי
עברית: יצחק אלטרמן לחן: עממי יידי
|
מיכאל (מיכה) נצר 
גיטרה: נגה אשד
שנת הקלטה: 9.12.2013 מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת המבצע לא היה בטוח במנגינת השורה האחרונה, וכנראה לקחהּ מהשורה המקבילה של השיר "נא הגידי ילדתי". הוקלט על-ידי שי דרורי מ-Timeless Recordings הוקלט במסגרת: מפגש זמרדעים ז' |
הקלטות נוספות
שמוליק (שמואל) זוהר 
עיבוד: שמוליק (שמואל) זוהר
שנת הקלטה: 1.12.2015
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
שנת הקלטה: 1.12.2015
מקור: אתר זֶמֶרֶשֶׁת
חידוש שערך המבצע במיוחד לזֶמֶרֶשֶׂת, בהתבססו על הקלטתו של מיכה נצר (ר' להלן).
על השיר
נוסח עברי ציוני בעקבות שיר עממי יידי. קדיש יהודה סילמן חיבר נוסח עברי אחר באותה רוח, והוא מושר בלחן אחר: נא הגידי ילדתי. לטקסט קיים גם נוסח נוסף מאת צבי שרפשטיין: "אך בארץ ישראל" (אתחלתא: נא הגידי ריבה'לי, אמרי נא חביבה לי), נדפס בשירון "המנגן" כרך 1 עמ' 29.
את השיר היידי תרגם פסח קפלן; ראו "יפתי".
כל מידע נוסף אודות השיר, כולל הערות, סיפורים, צילומים – יתקבל בברכה לכתובת contact@zemereshet.co.il.
מקור: "יודישע פאלקסלידער מיט מעלאדיען, כרך ראשון", The International Library Publishing, ניו יורק ווארשה, 1912, עמוד 52-53
עדכון אחרון: 15.07.2023 12:53:54
© זכויות היוצרים שמורות לזֶמֶרֶשֶׁת ו/או למחברים ו/או לאקו"ם